当前位置:千优问>常见问答>法文在线翻译

法文在线翻译

2023-04-04 09:34:03 编辑:join 浏览量:593

法文在线翻译

问题补充说明:请帮忙翻译,谢谢大家,正式信函,请别拿网上的自动翻译敷衍,谢谢!亲爱的ERIC,你好我是JONWAY的James,很高兴写信给你!您的中国朋友Miss Wang之前联系我说您想直接从我们公司进货,但是由于感觉GT 和GTS这两款车的质量问题很多,就放弃了直接进购得想法。在这里我对我们公司的车的质量给您带来的不便,我向您道歉!您知道GT和GTS这两款车市我们在法国卖的最好的车,2008年JONWAY在法国销售量排在第8位。我们公司也有一些关于这些车的质量反馈,我们公司十分重视,我们对车已经做了很多的改进,而且质量有了很大的提高,2010年之后生产的车,我们使用了很多高品质的配件,比如NGK的火花塞,Gates的皮带,President的电池等等。希望您能对我们公司的车重塑信心,,我保证我们将以高品质的车和合理的价格向您供货,您在法国的南部,市场非常好,希望我们有合作的机会!我建议您试订一个柜子的货。您可以给我写邮件,我的邮件:james@***.com,或者您可以让Miss Wang和我联系!有什么问题,请与我联系。也希望您能告诉我您在我公司的车上所发现的问题,这样有助于我们在生产您的订单时应该注意的。期待您的回复!James

法文在线翻译

楼主卖给法国人的一定不是“voiture=汽车”吧!scooter(摩托车)对吧?我一哥们也刚买了一辆。。。质量,我不清楚,只是Design,在陪他看了那么多种中,是最不好看的,但是价钱要便宜20屋城矛压倒00€!

CherEric,

Jemeperme360问答tsdevouscontactersuiteauxdiversentr反除孩线书谁etiensquej'aieuavecvot航故设过前报春绍reamieMlleWang.

Jem'appelleJames,jesuisAssetManager(楼主职务)chezJonwayetjesouhaiteenconnaîtreplusvosraisonspourlesquellesvousaviezdûrenoncerdepasserlacommandedirectementcheznous.

D'aprèsMll现科湖燃财e.Wang,cesontdesdoutesqu觉排保evousaviezpo营化促求交压超天rtéssurlaqua否激费变较litédenosp买甲酸距方视架音计roduitsnotammentsurlessériesGTetGTS,quiontcausééventuellementvotredécision.

Saviez-vouspeut-êtrequ候写训货流ecesdeuxmodèlesfontpartiedenosmeilleuresventesenFranceeten2008elleétaitdéjàcl灯技促江始皮速术己asséehuitièmesurlemarchéfrançais.

Jetiensàvousrappelerquenotremarquevisesurl陆富充又缺聚影余随容aqualité,laDirectionprendsoindetoutesremarqu令包esaprès-vente.Depuis地走角鸡响手今秋社记连2008,nousavonsdéjàeffect足钟uécertainesmodificationsetd'aprèslesrapportsdecontrôlestechniques,cessériesonteuunene府带tted'amélioration.Nosproduitssortisaprès2010son无士委贵口李斯术tégalementéquipésdepiècesàhautequalitécommelesbougiesdeNGK,lescourroiesdeGA个裂原预故TESoulesbatteriesdePresident,etc.

J'espèrepouvoirvousconvaincreàreprendreaffaireensemble,j'aiconfianceennotrecompétitivitéentermedequalité/prix.J'estimequevouspossédezunmarchéattirantdanslesuddelaFrance,pourrions-nouspeut-êtrecommencerparunpremierconteneur.

Jemetiensàvotredispositionpourtoutesinformationsrelativesàcesujet,n'hésitezpasànouscontacterouànoussignalertoutesvosremarques.

Vouspouvezm'écrire:james@***.com(ouparMlle.Wang)

Dansl'attentedevotreréponse,veuillezacceptertoutesmesmeilleuressalutations.

James

...

以上太中式客气废话拿掉了(比如道歉:不能乱道歉,否则他卖的,出事故还来找你?)有地方顺序颠倒了一点,更通。。

标签:在线翻译,法文