当前位置:千优问>百科知识>静音铃《proof of life 》的歌词急

静音铃《proof of life 》的歌词急

2022-10-07 05:35:15 编辑:leo 浏览量:626

静音铃《proof of life 》的歌词急

静音铃《proof of life 》的歌词急

中文:歌名:proof of life告知冬天来临的风声 想要献给你 一首离别之歌侧耳聆听 身躯颤抖 在最后我想告诉你 谢谢你一旁的你吐出的气息 白茫茫地感觉很冷今年 生命又走到了尽头引颈期盼那未来的春天边倾听着生命的连续新芽不断冒出 在光芒中就是知道这走向腐朽的命运才要更加坚强我还想继续呼吸 我还想继续歌唱真希望我能够留下些什么能代表我活过的生命证明…我不想让这变成一首悲伤的歌哪 拜托 就只要在这一刻 让我能够保持微笑… 我想在你的身旁唱起一首 温柔的歌不知经过了几个冬天才终于注意到 这份心情 虽然没有办法对你表白但我们的心总是相系的喔…太黑暗什么也看不见… 什么也听不见…好害怕好痛苦好寂寞一切的一切都逐渐消逝之中此刻只有你的笑容没有消失…要继续唱着温柔的歌喔就算被孤寂的世界 包围我永远都会在你身边喔 不要忘了你永远都不会是 一个人的 我一点都不寂寞 因为有你在紧紧地抱住我 用那温暖的双手虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的我爱你…我不想让这变成一首悲伤的歌哪 拜托 就只要在这一刻我想要唱下去 跟你一起 唱着那首 温柔的歌 歌名:soundless voice 却连那几个字 也无法说出 永远地 愈渐封闭 静谧 覆盖城市的 夜里 与你的世界从天而降的白 你的声音已经… 不在了高举的手掌 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊碰触到的 瞬间 融化 落下深积的雪啊 请继续 梦幻的 碎片 落得更多吧无声无息地 堆积 就这样 把一切都掠夺走吧你收集著 光芒 然后 笑了 将那 短暂的声之生命现在是 什麼样的 声音? 完全抹灭掉 全部都就是回答了 你也 早已什麼都 化为一片白…听不见 (口白:短暂的生命 朝天空升去 快告诉我你很痛苦吧 染上雪融解的白 不留任何痕迹 包快告诉我你很寂寞吧 括灵魂 及一切的一切。)那我就会去迎接你 不论是怎样的地方…不要走啊 不要去任何地方不要扔下我一个人… 我们两人永远都是一起的对吧…?随著堆积的 层层白雪逐渐消逝的 你我却除了紧紧抱住外什麼也办不到要是能实现的话 只要再一次我想再听一次 你的声音再一次 只要再一次就好呼唤我吧…映照在 空虚 旁徨的 眼眸里的是一滴泪灰色的 世界静止不动 唯有雪还在悄悄地飘落你逐渐冷去不再回来的 那声音然而与之相融的心愿 也不被允许听听我的声音吧 再次露出笑容吧…泪水也已 枯乾仍无法让你 不再冰冻…若是能够的话就把这声音全数 给夺走然后给那心爱的人若要独自一个人被留在没有你的世界不如这样… 一起…逐渐腐朽我爱你日文:冬を告げる风の声に/告知冬天来临的风声耳を倾け 震える体/侧耳聆听 身躯颤抖隣にいるあなたの息/一旁的你吐出的气息白くなって寒そう/白茫茫地感觉很冷今年もまた 命は枯れ果て/今年 生命又走到了尽头やがて来る春を待ち侘びる/引颈期盼那未来的春天命の连锁を聴きながら/边倾听著生命的连续芽吹いて往く 光の中で/新芽不断冒出 在光芒中朽ちて逝く运命と/就是知道这走向腐朽的命运分かってなお强く/才要更加坚强息していたいよ/我还想继续呼吸歌っていたい/我还想继续歌唱わたしにも何か残せるといいな/真希望我能够留下些什麼わたしが生きた命の证を…/能代表我活过的生命证明…悲しい歌にはしたくないよ/我不想让这变成一首悲伤的歌ねえお愿い 今この时だけは/哪 拜托 就只要在这一刻笑っていたいよ…/让我能够保持微笑…あなたの横で/我想在你的身旁优しい歌を 歌っていたい/唱起一首 温柔的歌几度目かの冬を越えて/不知经过了几个冬天やっと気付いた この気持ちは/才终於注意到 这份心情告げることはできなかったけど/虽然没有办法对你表白ココロはいつも繋がっていたよね…/但我们的心总是相系的喔…暗くてミエナイヨ…/太黑暗什麼也看不见…何もキコエナイヨ…/什麼也听不见…コワイヨ 苦シイヨ/好害怕 好痛苦寂シイヨ/好寂寞 不论是怎样的地方…ナニモカモスベテガ/一切的一切都キエテイク中で/逐渐消逝之中あなたの笑颜だけが今/此刻只有你的笑容消えない…/没有消失…优しい歌を歌っていてね/要继续唱著温柔的歌喔孤独なセカイに 包まれても/就算被孤寂的世界ずっと侧にいるよ 忘れないでね/我永远都会在你身边喔あなたはいつも 独りじゃないよ/你永远都不会是 一个人的---music---寂しくないよ あなたがいる/我一点都不寂寞 因为有你在抱きしめてくれる 温かい手で/紧紧地抱住我 用那温暖的双手キコエナイけれど 伝わっているよ/虽然听不到 但我收到了触れた指先から/从触碰的指尖传来的爱シテル…って/我爱你…悲しい歌にはしたくないよ/我不想让这变成一首悲伤的歌ねえお愿い 今この时だけは/哪 拜托 就只要在这一刻歌っていたいよ あなたと共に/我想要唱下去 跟你一起优しい歌を 歌っていたい/唱著那首 温柔的歌あなたに捧げたい 惜别の歌/想要献给你 一首离别之歌最期に伝えたいよ ありがとう/在最後我想告诉你 谢谢你

标签:proof,life,静音