当前位置:千优问>百科知识>近种篱边菊全诗

近种篱边菊全诗

2022-10-31 02:34:27 编辑:leo 浏览量:664

近种篱边菊全诗

近种篱边菊全诗

寻陆鸿渐不遇   (唐)皎然   移家虽带郭①,野径入桑麻。   近种篱边菊②,秋来未著花。   扣门③无犬吠,欲去问西家。   报道④山中去,归时每日斜。①郭:外城。   ②篱边菊:典出陶渊明诗“采菊东篱下”。着花:开花。   ③扣门:敲门。西家:西邻。   ④报道:回答道,报,回报,回答。日斜:日将落山。暮时也。他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。   近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。   敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。   邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。寻陆鸿渐不遇,是僧皎然的作品。僧皎然(730-799) ,俗姓谢,名昼,字清昼。吴兴长城(今浙江长兴)人,为谢灵运十世孙,出家为僧。善于诗论,有专著《诗式》和《杼山集》传世。诗的意思是他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。这是诗人访友不遇之作。全诗描写了隐士闲适清静的生活情趣。诗人选取一些平常而又典型的事物,如种养桑麻菊花,邀游山林等,刻画了一位生活悠闲的隐士形象。全诗有乘兴而来,兴尽而返的情趣,语言朴实自然,不加雕饰,流畅潇洒。   陆鸿渐,名羽,终生不仕,隐居在苕溪(今浙江 吴兴),以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,被后人奉为“茶圣”、“茶神”。他和皎然是好友。这首诗当是陆羽迁居后,皎然过访不遇所作。   陆羽的新居离城不远,但已很幽静,沿着野外小径,直走到桑麻丛中才能见到。开始两句,颇有陶渊明“结庐在在人境,而无车马喧”的隐士风韵。   陆羽住宅外的菊花,大概是迁来以后才种上的,虽到了秋天,还未曾开花。这二句,自然平淡,点出诗人造访的时间是在清爽的秋天。然后,诗人又去敲他的门,不但无人应答,连狗吠的声音都没有。此时的诗人也许有些茫然,立刻就回转去,似有些眷恋不舍,还是问一问西边的邻居吧。邻人回答:陆羽往山中去了,经常要到太阳西下的时候才回来。这二句和贾岛的《寻隐者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知处”恰为同趣。“每日斜”的“每”字,活脱地勾画出西邻说话时,对陆羽整天流连山水而迷惑不解和怪异的神态,这就从侧面烘托出陆羽不以尘事为念的高人逸士的襟怀和风度。   这首诗前半写陆羽隐居之地的景;后半写不遇的情况,似都不在陆羽身上着笔,而最终还是为了咏人。偏僻的住处,篱边未开的菊花,无犬吠的门户,西邻对陆羽行踪的叙述,都刻画出陆羽生性疏放不俗。全诗四十字,清空如话,别有隽味。近人俞陛云说:“此诗之萧洒出尘,有在章句外者,非务为高调也。”(《诗境浅说》)

标签:近种,篱边,全诗