当前位置:千优问>百科知识>求ATSUSHI 日文版《说了再见》的日文和中文歌词QAQ拜托了!

求ATSUSHI 日文版《说了再见》的日文和中文歌词QAQ拜托了!

2022-12-02 16:22:41 编辑:leo 浏览量:647

求ATSUSHI 日文版《说了再见》的日文和中文歌词QAQ拜托了!

求ATSUSHI 日文版《说了再见》的日文和中文歌词QAQ拜托了!

今日は雨が降った 言叶足らずだった たわいないことを伝え今天下雨了 话语不足以传达答え探すことが 今は二人もう 简単じゃないと 気づいてしまった寻找答案中察觉到如今两人的关系已经不再简单さよならを告げてから気づく もう二度と会えないことを发觉说了再见 就再也不会相遇この距离さえ越えて行ける そう信じてたから(だ?)这距离会越行越远 这样相信着すべてをかけてあなたを爱し倾注全部去爱你时にぶつかったりもして无论有多难今はそれすら 意味もうたっだ 永远を誓った二人如今连这样的意义也成为过去 发誓要永远的两人时が経って行った 忘れたつもりで言た 时间が戻ったように时光流逝 忘记了说过的话 想要时光倒流思い出が二人には きれいすぎるから 离れたことだけ 运命のせいにしよう因为两人的回忆太美妙 唯有离去是命运的怪罪吧ふと目を闭じた瞬间に 急に涙があふれ出す闭上双眼的瞬间 泪水夺眶而出もっと近くに 居れたのなら すれ违いはなかった再近一点 要是还在一起的话 没有不同吧今も ずっと 心は 近くに寄り添い现在心也一直在近处依偎 歩く 爱しい人走向 美好的人すべて否定しては 悲しすぎる 爱し合っていたから否定全部过于悲伤 因为爱着始まりを知った二人には 终わりを受け入れられない知道开始的两人 最终不能接受离れるなんて 梦にもみない 幸せな日はどこへ为何要离去 在梦中也无法相遇 幸福的日子在哪里もう一度戻れるとしたら 君と出会う前のあの日に倘若时光能倒流 在和你相遇前的那天谁かが何を言うわけでもなく 君に心夺われた日に即使谁都没说什么 被你夺走心的那天君に恋したあの日に爱上你的那天中文我自已翻译的哦!!!求采纳

标签:日文版,ATSUSHI,中文歌词