当前位置:千优问>百科知识>赵某误子香再简受远

赵某误子香再简受远

2023-04-23 16:28:08 编辑:leo 浏览量:601

赵某误子香再简受远

问题补充说明: 赵某误子的原文和翻译

赵某误子香再简受远

原文:赵某者,吴人也。家富多藏,有子三。其子恃父多金,朝夕挥霍,不务正业。有一叟善意相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔逝,将何以自食其力?当戎之从学,而后自立。”赵某弗听,恣子放荡。寻赵氏卒,其子益挥霍无度。未久,资财尽。三子者,或乞食于街市,或盗窃于邻人,或360问答饿仆于路侧。人曰:“此乃自食恶果也!”然岂非其父之计短也!

翻译:吴国有个姓赵的人,家里很富有,有很多收藏品。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业与含树源牛使神支。有一位老人好意劝导他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎混果留未温们能靠自己的力量生活?应斗督到当让他们学习本事,然后才能有本事独立生活。”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿假英极速许宪子们。等到赵某死去以后,他的儿子们依旧挥霍无度。不久,资产都被挥霍空了,三个儿子有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿死在路边。人们都说:“这是自做自受!”然而这难道不是他们父亲的错误吗!

标签:误子,简受,赵某